首页

广州女王Sm免费视频

时间:2025-05-26 08:13:16 作者:运动、做实验、“搞装修”样样不落 神二十航天员出差“月报”速戳 浏览量:52233

  中新网杭州4月21日电 题:法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”

  作者 王题题

  “文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

  近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

董强进行主题内容分享。主办方供图

  在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

  同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

  据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

  作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

  在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

  如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

【编辑:曹子健】
展开全文
相关文章
陕西:海内外近七千名跑者享自然之美 激活赛事经济新业态

一瓶来自重庆涪陵的长江水,一瓶来自埃及尼罗河的河水,共同汇入同一个容器中,旨在进一步推动中国和非洲在文化遗产领域的国际交流合作。

佩泽希齐扬宣誓就任伊朗总统

哈尔滨地铁5月1日线网客流为140.94万人次,多个重点车站客流量比春运期间还忙,中央大街等站点创下客流新高。“雨刷式网红人墙”再现中央大街,以特别的方式保护市民游客过街安全,成为网络热议的爆点和打卡地。5月3日,李荣浩“纵横四海·龙年”哈尔滨演唱会吸引大量粉丝前往,“为一首歌奔一座城”的演出经济释放出巨大流量效应。(完)

中国或支持特斯拉测试“无人驾驶出租”

按照天津市以往政策,对土地用途进行变更的,涉及规划调整的必要性论证、编制调整方案以及公示、专家论证等多个步骤,时间周期都比较长,已经无法满足现实的市场需求。类似这样的政策难题成为天津市许多待盘活项目推进中面临的堵点难点。

“00”后工作不满2年拟任副局长?当地回应质疑

去年,这位澳大利亚前总理(如上图)曾向澳大利亚现总理阿尔巴尼斯内阁的所有部长群发了一封“爆炸性的”电子邮件,内容就是表达他对本国参与“奥库斯”协议的深切担忧。

提振信心、加大帮扶……一揽子增量政策加快落地实施

北京10月12日电 (记者 邢翀)12日,北京市房山区良乡第二中学迎来一位力量感十足的“老师”。在当天举行的“中华体育精神大讲堂”校园宣讲及“冠军体育课”运动员进校园活动中,举重奥运冠军石智勇化身特派“体育老师”,讲述个人成长故事,分享举重运动给他带来的“力量”,鼓励学生们积极参加体育运动,勇敢追逐梦想。

相关资讯
热门资讯
女王论坛